文檔.webp)
あらゆる技術(shù)の細(xì)部における正確さ
グローバル市場(chǎng)において、正確でプロフェッショナルな技術(shù)文書翻訳は非常に重要です。當(dāng)社はソフトウェアマニュアル、ユーザーガイド、製品説明書、技術(shù)仕様書、特許文書など、幅広い技術(shù)文書翻訳サービスを提供しています。當(dāng)社の専門チームは様々な技術(shù)分野と業(yè)界標(biāo)準(zhǔn)に精通しており、技術(shù)的な詳細(xì)と業(yè)界特有の用語を正確に伝えることをお約束します。
専門分野
通信、電子機(jī)器、機(jī)械、自動(dòng)車、エネルギー、化學(xué)、バイオテクノロジーなど。
対応文書
ユーザーマニュアル、インストールガイド、メンテナンスマニュアル、技術(shù)仕様書、研究報(bào)告書、特許出願(yuàn)書類など
サービスの特徴
専門的な用語管理、技術(shù)専門家によるレビュー、フォーマット及び組版、多言語対応
技術(shù)文書翻訳プロセス
- 準(zhǔn)備:お客様のニーズを理解し、案件範(fàn)囲を決定し、翻訳計(jì)畫を策定します。
- 用語管理:専門用語データベースを構(gòu)築?管理し、用語の一貫性を維持します。
- 翻訳実施:特定分野に精通したプロの翻訳者が正確で専門的な翻訳を行います。
- 品質(zhì)管理:複數(shù)段階のレビューと校正を?qū)g施し、翻訳の品質(zhì)を保証します。
- フォーマット:お客様の要件に従って文書を整え、組版作業(yè)を行います。
- 最終レビュー:文書の完全性と正確性を確保し、最終チェックを行います。
- 納品とフィードバック:翻訳された文書をお客様に納品し、お客様のフィードバックを基にさらなる改善を目指します。
流程.webp)

Giltbridgeが選ばれる理由
- プロフェッショナルチーム:業(yè)界経験のある翻訳専門家と技術(shù)レビュー擔(dān)當(dāng)者。
- 豊富な経験:技術(shù)文書翻訳の豊富な経験があり、多くの有名企業(yè)にサービスを提供しています。
- 効率的なプロセス:最適化された翻訳プロセスにより、プロジェクトを期限內(nèi)に納品します。
- 品質(zhì)保証:ISO基準(zhǔn)に準(zhǔn)拠した厳格な品質(zhì)管理システム。
- 技術(shù)サポート:高度な翻訳技術(shù)とツールを使用し、さまざまな文書形式に対応します。
技術(shù)翻訳に関するFAQ
標(biāo)準(zhǔn)的なシナリオでは、1人の翻訳者が1日に3000?4000ワードを処理できます。プロジェクト全體の納期には、參考文獻(xiàn)の調(diào)査、レビュー、プロジェクト管理、組版、エンジニアリング処理の時(shí)間も考慮されます。
クライアントは標(biāo)準(zhǔn)用語ファイルを提供し、Giltbridgeはクライアントの用語を厳守します。また、新しい用語を抽出してクライアントに確認(rèn)し、用語データベースを更新します。さらに、翻訳支援システムに用語リストをロードし、すべての翻訳者、レビュアー、QA擔(dān)當(dāng)者が同じ用語フレームワーク內(nèi)で作業(yè)できるようにします。
はい、Giltbridgeは緊急の翻訳プロジェクトにも対応しています。當(dāng)社のサービスの価値は、クライアントの問題を解決することにあり、緊急の狀況でも常にクライアントと共に作業(yè)します。
はい、翻訳納品後6ヶ月間の無料アフターサービスを提供します。翻訳文書の使用中にお客様が問題を発見した場(chǎng)合、當(dāng)社は迅速かつ効率的に翻訳を修正?更新いたします。
