從“長(zhǎng)期主義”談起:翻譯服務(wù)采購(gòu)的全局視角最先出現(xiàn)在好博譯。
]]>近年來,“長(zhǎng)期主義”作為一種新興理念,逐漸引起消費(fèi)者和企業(yè)的關(guān)注。無論是投資、消費(fèi),還是商業(yè)決策,長(zhǎng)期主義都提倡一種理性、關(guān)注長(zhǎng)遠(yuǎn)價(jià)值的思維方式。對(duì)于翻譯服務(wù)的選擇,這一理念同樣值得探討。
本文中好博譯將分享一些將長(zhǎng)期主義應(yīng)用于翻譯服務(wù)采購(gòu)的思考,希望為企業(yè)實(shí)現(xiàn)可持續(xù)的語言服務(wù)提供啟發(fā)。
“長(zhǎng)期主義”一詞最早興起于投資領(lǐng)域,隨后擴(kuò)展到商業(yè)管理、消費(fèi)理念等多個(gè)層面。“長(zhǎng)期主義”強(qiáng)調(diào)的是以長(zhǎng)期目標(biāo)為導(dǎo)向,舍棄短期利益的誘惑,專注于真正有持久價(jià)值的事物。這種理念在實(shí)際應(yīng)用中,體現(xiàn)為以下幾個(gè)核心特質(zhì):
1. 投資未來而非眼前
長(zhǎng)期主義倡導(dǎo)決策時(shí)優(yōu)先考慮未來的穩(wěn)定收益。例如,在購(gòu)物時(shí),消費(fèi)者更傾向于選擇耐用、可持續(xù)發(fā)展的產(chǎn)品,而不是僅僅因?yàn)閮r(jià)格便宜而選擇低質(zhì)量的商品。
2. 重視復(fù)利效應(yīng)
復(fù)利是世界第八大奇跡。這不僅適用于財(cái)富管理,也適用于人生每一個(gè)領(lǐng)域。無論是學(xué)習(xí)、品牌建設(shè),還是合作關(guān)系的培養(yǎng),長(zhǎng)期專注和努力會(huì)帶來超出預(yù)期的回報(bào)。
3. 構(gòu)建信任和合作
“一個(gè)人走得快,一群人走得遠(yuǎn)。”長(zhǎng)期主義強(qiáng)調(diào)信任與合作的重要性。通過合作中的不斷磨合,雙方能夠?qū)崿F(xiàn)共贏。
這種關(guān)系不僅體現(xiàn)在商業(yè)領(lǐng)域,也在個(gè)人生活中有跡可循。穩(wěn)定的友情或合作伙伴關(guān)系,往往比臨時(shí)性的利益關(guān)系更能帶來幸福感和成就感。
4. 抗風(fēng)險(xiǎn)與適應(yīng)變化
長(zhǎng)期主義并非固守,而是要在長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo)下?lián)碛懈蟮倪m應(yīng)力和韌性。以亞馬遜為例,這家公司從圖書電商起步,通過長(zhǎng)期布局技術(shù)創(chuàng)新和全球物流網(wǎng)絡(luò),成功轉(zhuǎn)型為全面覆蓋消費(fèi)和云計(jì)算服務(wù)的科技巨頭。面對(duì)市場(chǎng)波動(dòng),亞馬遜的“長(zhǎng)期穩(wěn)定”戰(zhàn)略讓它在行業(yè)巨變中屹立不倒。
總結(jié)來說,“長(zhǎng)期主義”是一種思維方式,更是一種策略:它幫助我們不被短期利益或外界干擾牽著鼻子走,而是通過深耕積累實(shí)現(xiàn)更高層次的回報(bào)。
如果將“長(zhǎng)期主義”應(yīng)用于翻譯服務(wù)采購(gòu),企業(yè)可以從以下幾個(gè)方面入手:
1. 選擇高質(zhì)量、專業(yè)的語言服務(wù)合作伙伴
雖然低價(jià)翻譯服務(wù)可能看似劃算,但其隱藏的風(fēng)險(xiǎn)如質(zhì)量不穩(wěn)定或后續(xù)修訂成本高昂,可能令企業(yè)得不償失。優(yōu)質(zhì)翻譯服務(wù)商通常具備??:(如ISO 9001)、經(jīng)驗(yàn)豐富的團(tuán)隊(duì)以及技術(shù)支持,這些都能為長(zhǎng)期合作打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
2. 優(yōu)先構(gòu)建長(zhǎng)期合作關(guān)系
與翻譯供應(yīng)商建立長(zhǎng)期合作,能夠通過逐步完善的翻譯記憶庫(kù)和術(shù)語庫(kù),顯著提高語言一致性并降低溝通成本。長(zhǎng)期合作還能讓語言服務(wù)商更好地了解客戶需求,提供定制化的解決方案。
例如,在產(chǎn)品更新頻繁的行業(yè),如信息與通信技術(shù)(ICT)或新能源領(lǐng)域,與長(zhǎng)期合作伙伴共同積累術(shù)語庫(kù)和行業(yè)知識(shí),能夠幫助企業(yè)更快地推出本地化的市場(chǎng)材料,從而占得先機(jī)。
3.全面評(píng)估性價(jià)比,而非單純比較價(jià)格
與價(jià)格相比,翻譯質(zhì)量、售后支持和技術(shù)能力等要素同樣重要。一份低質(zhì)量的翻譯可能帶來品牌形象受損甚至市場(chǎng)損失,而高質(zhì)量的語言服務(wù)則更注重長(zhǎng)期價(jià)值。如果希望避免因選擇低價(jià)服務(wù)而陷入不斷修補(bǔ)的困境,不妨從全局角度評(píng)估成本效益。
4. 重視長(zhǎng)期積累的復(fù)利效應(yīng)
長(zhǎng)期主義的復(fù)利效應(yīng)在翻譯服務(wù)中尤為突出。例如,持續(xù)投資于翻譯記憶庫(kù)的建設(shè)和維護(hù),不僅能降低重復(fù)性翻譯的成本,還能確保長(zhǎng)期項(xiàng)目的語言一致性。企業(yè)通過與專業(yè)LSP合作,逐步建立行業(yè)術(shù)語庫(kù)和翻譯標(biāo)準(zhǔn),可以有效提高工作效率,減少溝通成本。
5. 面向未來的語言資產(chǎn)積累
語言資產(chǎn)(如翻譯記憶庫(kù)和術(shù)語庫(kù))是企業(yè)在全球化戰(zhàn)略中的重要資源。這些資源的積累需要時(shí)間,但通過長(zhǎng)期合作,企業(yè)能夠構(gòu)建屬于自己的語言資產(chǎn),形成獨(dú)特的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),同時(shí)為全球品牌傳播提供一致性保障。
長(zhǎng)期主義是一種深思熟慮的價(jià)值選擇,它幫助企業(yè)在紛繁復(fù)雜的短期利益中看清方向。在語言服務(wù)領(lǐng)域,長(zhǎng)期主義不僅是一種采購(gòu)策略,更是推動(dòng)品牌國(guó)際化的助力工具。選擇高質(zhì)量的翻譯服務(wù)、優(yōu)先構(gòu)建長(zhǎng)期合作關(guān)系、專注語言資產(chǎn)的積累,企業(yè)可以在復(fù)雜的市場(chǎng)環(huán)境中更好地應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn),獲得可持續(xù)發(fā)展。
無論是大型企業(yè)還是成長(zhǎng)中的初創(chuàng)公司,長(zhǎng)期主義都是明智的選擇。通過一步步積累和優(yōu)化,企業(yè)可以在語言服務(wù)的每個(gè)環(huán)節(jié)上穩(wěn)扎穩(wěn)打,實(shí)現(xiàn)品牌與市場(chǎng)的雙贏。
?? 30??? ?? ???? Giltbridge? ?? ??? ??? ????, ??? ??? ?? ??? ????? ????? ?????? ?? ???? ??, ??? ? ????? ???? ??? ???? ? ??? ????. ??? ??? ?? ??? ????, ??? ?? ??? ???? ??? ??? ?? ??? ????? ?????.
??? ???? ???? ? ?? ??? ?????, ???, ?? ?? ?? ???? ?? ?? ??? ?? ?????. ??? ??? ???? ??? ??? ??? ??? ?? ????? ?????.
從“長(zhǎng)期主義”談起:翻譯服務(wù)采購(gòu)的全局視角最先出現(xiàn)在好博譯。
]]>如何選擇合適的語言服務(wù)提供商最先出現(xiàn)在好博譯。
]]>在全球化迅速發(fā)展的今天,無論是企業(yè)還是個(gè)人,都可能需要語言服務(wù)來跨越語言障礙,實(shí)現(xiàn)跨地區(qū)跨文化的溝通與合作。而隨著語言服務(wù)不斷發(fā)展,多服務(wù)場(chǎng)景不斷增加,各類服務(wù)模式也不斷隨著需求創(chuàng)新,除了傳統(tǒng)的筆譯, 口譯, 本地化之外,如譯員駐場(chǎng)、語言數(shù)據(jù)服務(wù)、機(jī)器譯后編輯、眾包翻譯及語言培訓(xùn)等多種新型服務(wù)形式也逐漸嶄露頭角。
選擇一個(gè)可靠且專業(yè)的語言服務(wù)提供商(Language Service Provider, LSP),對(duì)于企業(yè)機(jī)構(gòu)保證信息準(zhǔn)確傳遞、提升國(guó)際形象等方面至關(guān)重要。我們將詳細(xì)為您介紹,如何選擇符合您需求的語言服務(wù)提供商。
?? ??? ????? ???? ??, ?? ??? ?? ??? ??? ???? ???:
明確這些需求后,可以更有針對(duì)性地篩選服務(wù)提供商,并在溝通時(shí)提出具體要求,減少誤判及溝通成本。
?? ??? ????? ??? ?, ??? ??? ??? ??? ?? ?????:
??? ?? ???? ??? ??? ??? ???, ??? ?? ??? ?????:
??? ?? ??? ??? ????? ??? ? ??? ?? ?????:
??? ??? ?? ?? ?? ???? ??????. ?? ??? ????? ?? ??? ??? ?????:
?? ??? ????? ???? ?? ??? ??? ??? ????. ?????? ???? ????? ????? ???:
總之,選擇合適的語言服務(wù)提供商是一個(gè)綜合考量的過程,涉及服務(wù)需求、提供商資質(zhì)、技術(shù)能力、價(jià)格和服務(wù)條款等多個(gè)方面,價(jià)低者得往往會(huì)隱藏巨大的后期風(fēng)險(xiǎn)。
通過仔細(xì)評(píng)估和比較,你可以找到一個(gè)既能滿足當(dāng)前需求,又能伴隨企業(yè)成長(zhǎng)的理想語言服務(wù)合作伙伴。希望以上內(nèi)容能幫助你在選擇過程中做出明智的決策。
?? 30??? ?? ???? Giltbridge? ?? ??? ??? ????, ??? ??? ?? ??? ????? ????? ?????? ?? ???? ??, ??? ? ????? ???? ??? ???? ? ??? ????. ??? ??? ?? ??? ????, ??? ?? ??? ???? ??? ??? ?? ??? ????? ?????.
??? ???? ???? ? ?? ??? ?????, ???, ?? ?? ?? ???? ?? ?? ??? ?? ?????. ??? ??? ???? ??? ??? ??? ??? ?? ????? ?????.
如何選擇合適的語言服務(wù)提供商最先出現(xiàn)在好博譯。
]]>語言服務(wù)提供商的幕后故事最先出現(xiàn)在好博譯。
]]>在全球化迅速發(fā)展的今天,語言服務(wù)提供商(Language Service Provider,簡(jiǎn)稱LSP)扮演著至關(guān)重要的角色。它們不僅僅是簡(jiǎn)單的翻譯文字,而是連接不同文化、促進(jìn)國(guó)際交流與合作的橋梁。本文將帶您走進(jìn)語言服務(wù)提供商的幕后,揭示這些機(jī)構(gòu)如何運(yùn)作,以及它們是如何應(yīng)對(duì)行業(yè)內(nèi)的各種挑戰(zhàn)的。
語言服務(wù)提供商的使命是幫助客戶在全球范圍內(nèi)有效地傳達(dá)信息。無論是跨國(guó)企業(yè)的技術(shù)說明書、法律文件的翻譯,還是國(guó)際會(huì)議的口譯服務(wù)或者多媒體內(nèi)容翻譯服務(wù)商都需要以高度的專業(yè)精神和準(zhǔn)確性來完成任務(wù)。
然而,這個(gè)使命并非輕而易舉就能實(shí)現(xiàn)。語言的復(fù)雜性和多樣性是他們面臨的首要挑戰(zhàn)。每種語言都有其獨(dú)特的語法、詞匯和文化背景,要準(zhǔn)確地傳達(dá)信息,就必須深入理解這些差異。例如,一個(gè)簡(jiǎn)單的英語單詞在不同的語境中可能有完全不同的含義,而在翻譯成其他語言時(shí),需要根據(jù)具體的語境選擇最合適的詞匯。
文化差異也是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn)。不同的國(guó)家和地區(qū)有不同的文化習(xí)俗、價(jià)值觀和表達(dá)方式。語言服務(wù)提供商必須在翻譯過程中充分考慮這些文化因素,以確保翻譯的內(nèi)容既準(zhǔn)確又符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣。比如,在一些文化中,直接的表達(dá)方式可能被視為不禮貌,而在另一些文化中,委婉的表達(dá)可能會(huì)讓人感到困惑。
此外,技術(shù)的快速發(fā)展也給語言服務(wù)提供商帶來了新的挑戰(zhàn)。隨著人工智能和機(jī)器翻譯的不斷進(jìn)步,人們對(duì)語言服務(wù)的質(zhì)量和效率提出了更高的要求。語言服務(wù)提供商需要不斷創(chuàng)新,結(jié)合人工翻譯和機(jī)器翻譯的優(yōu)勢(shì),為客戶提供更加優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。
一個(gè)強(qiáng)有力的語言服務(wù)團(tuán)隊(duì)是由不同的角色互相配合與支持才能成功,這個(gè)團(tuán)隊(duì)通常由翻譯人員、口譯人員、項(xiàng)目經(jīng)理、質(zhì)量控制人員和技術(shù)支持人員組成。
翻譯人員是語言服務(wù)提供商的核心力量。他們不僅需要具備扎實(shí)的語言功底,還需要有廣泛的知識(shí)儲(chǔ)備和豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。許多翻譯人員都是畢業(yè)于語言專業(yè)或由技術(shù)背景中的語言優(yōu)勢(shì)的人員,他們經(jīng)過多年的學(xué)習(xí)和實(shí)踐,掌握了多種語言的翻譯技能。同時(shí),他們還需要不斷學(xué)習(xí)新的知識(shí),了解不同行業(yè)的專業(yè)術(shù)語和技術(shù)動(dòng)態(tài),以提高自己的技術(shù)理解力。
口譯人員則需要具備出色的聽力、口語表達(dá)能力和應(yīng)變能力。他們?cè)趪?guó)際會(huì)議、商務(wù)談判等場(chǎng)合中扮演著重要的角色,需要準(zhǔn)確、迅速地傳達(dá)雙方的意思,確保溝通的順暢??谧g人員通常需要經(jīng)過專門的培訓(xùn)和考核,獲得相應(yīng)的資格證書才能勝任。
???? ???是整個(gè)項(xiàng)目的組織者和協(xié)調(diào)者。他們負(fù)責(zé)與客戶溝通,了解客戶的需求,制定項(xiàng)目計(jì)劃,分配任務(wù),監(jiān)督項(xiàng)目進(jìn)度和質(zhì)量。項(xiàng)目經(jīng)理需要具備良好的溝通能力、組織能力和項(xiàng)目管理能力,以確保項(xiàng)目按時(shí)、按質(zhì)完成。
?? ??人員則負(fù)責(zé)對(duì)翻譯和口譯的內(nèi)容進(jìn)行審核和評(píng)估,確保其準(zhǔn)確性、流暢性和符合客戶的要求。他們通常會(huì)采用多種質(zhì)量控制方法,如雙人審校、抽樣檢查等,以保證服務(wù)的質(zhì)量。
技術(shù)支持人員則負(fù)責(zé)為翻譯和口譯工作提供技術(shù)支持,如使用翻譯軟件、格式處理、語言數(shù)據(jù)處理及語音識(shí)別等,提高工作效率和質(zhì)量。
此外,有些語言服務(wù)商還會(huì)應(yīng)自身服務(wù)流程設(shè)置其它崗位,比如好博譯翻譯公司就會(huì)設(shè)置專門的商務(wù)人員、客服人員加強(qiáng)客戶服務(wù),使客戶需求能夠得到更及時(shí)的反饋。
為了保障語言服務(wù)的質(zhì)量,語言服務(wù)提供商通常會(huì)建立嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系。這個(gè)體系包括多個(gè)環(huán)節(jié),從項(xiàng)目的承接、翻譯人員的選擇、翻譯過程的監(jiān)督到最終的審校和交付,每個(gè)環(huán)節(jié)都有嚴(yán)格的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)和控制措施。
在項(xiàng)目承接階段,語言服務(wù)提供商會(huì)與客戶充分溝通,了解客戶的需求和要求,確定項(xiàng)目的范圍、時(shí)間和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。同時(shí),他們會(huì)對(duì)項(xiàng)目進(jìn)行評(píng)估,確定所需的翻譯人員和資源,制定合理的項(xiàng)目計(jì)劃。
在翻譯人員的選擇方面,語言服務(wù)提供商會(huì)根據(jù)項(xiàng)目的時(shí)效、質(zhì)量等要求和翻譯人員的專業(yè)領(lǐng)域、經(jīng)驗(yàn)和能力進(jìn)行匹配。他們通常會(huì)選擇具有相關(guān)專業(yè)背景和翻譯經(jīng)驗(yàn)的人員,以確保翻譯的準(zhǔn)確性和專業(yè)性。
在翻譯過程中,語言服務(wù)提供商會(huì)對(duì)翻譯人員進(jìn)行審校與培訓(xùn),確保他們按照質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)和項(xiàng)目計(jì)劃進(jìn)行工作。同時(shí),他們會(huì)采用多種技術(shù)手段,如翻譯記憶軟件、術(shù)語管理系統(tǒng)等,提高翻譯的效率和一致性。在最終的審核和交付階段,語言服務(wù)提供商會(huì)對(duì)翻譯的內(nèi)容進(jìn)行嚴(yán)格的審核和評(píng)估,確保其準(zhǔn)確性、流暢性和符合客戶的要求。如果發(fā)現(xiàn)問題,他們會(huì)及時(shí)進(jìn)行修改和完善,直到客戶滿意為止。
需要指出的是,按照好博譯翻譯的成功實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),不同類型的服務(wù)應(yīng)該設(shè)置不同的質(zhì)量控制流程,這對(duì)于流程有效性與質(zhì)量回溯閉環(huán)處理可以起到事半功倍的作用。并且,質(zhì)量控制流程也會(huì)根據(jù)技術(shù)的發(fā)展動(dòng)態(tài)整,以實(shí)現(xiàn)效率與質(zhì)量的平衡。
隨著技術(shù)的不斷進(jìn)步,語言服務(wù)提供商也在不斷創(chuàng)新,應(yīng)用新的技術(shù)來提高服務(wù)的質(zhì)量和效率.
機(jī)器翻譯是近年來發(fā)展迅速的一項(xiàng)技術(shù)。雖然機(jī)器翻譯目前還不能完全替代人工翻譯,但它可以在一些簡(jiǎn)單的翻譯任務(wù)中發(fā)揮重要作用,如翻譯內(nèi)部文件、技術(shù)參考資料等。語言服務(wù)提供商可以利用機(jī)器翻譯的優(yōu)勢(shì),快速生成初步的翻譯結(jié)果,然后再由人工翻譯進(jìn)行審核和完善,提高翻譯的效率。
語音識(shí)別技術(shù)也是一項(xiàng)重要的技術(shù)應(yīng)用。它可以將語音轉(zhuǎn)換為文字,方便翻譯人員進(jìn)行翻譯和編輯。同時(shí),語音識(shí)別技術(shù)還可以用于口譯服務(wù),提高口譯的準(zhǔn)確性和效率。
此外,云計(jì)算、大數(shù)據(jù)等技術(shù)也為語言服務(wù)提供商提供了新的機(jī)遇。他們可以利用云計(jì)算平臺(tái),實(shí)現(xiàn)翻譯資源的共享和協(xié)同工作,提高工作效率。同時(shí),他們還可以通過大數(shù)據(jù)分析,了解客戶的需求和市場(chǎng)動(dòng)態(tài),為客戶提供更加個(gè)性化的服務(wù)。
語言服務(wù)提供商的服務(wù)對(duì)象涵蓋了各個(gè)行業(yè)和領(lǐng)域,包括跨國(guó)企業(yè)、政府機(jī)構(gòu)、非政府組織、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)等。他們的服務(wù)不僅幫助客戶在全球范圍內(nèi)拓展業(yè)務(wù),還促進(jìn)了不同文化之間的交流與合作。
例如,在跨國(guó)企業(yè)的全球化戰(zhàn)略中,好博譯翻譯可以為企業(yè)提供多語種的翻譯和口譯服務(wù),幫助企業(yè)在不同的國(guó)家和地區(qū)開展業(yè)務(wù),為產(chǎn)品與服務(wù)的技術(shù)文檔提供多語言版本,為各地營(yíng)銷活動(dòng)提供口譯與多媒體內(nèi)容支持,為保護(hù)創(chuàng)新提供專利翻譯支持與專利檢索等服務(wù),為軟件與平臺(tái)優(yōu)化客戶體驗(yàn)而進(jìn)行本地化處理等等。
在國(guó)際會(huì)議和學(xué)術(shù)交流中,語言服務(wù)提供商的口譯服務(wù)可以確保與會(huì)者之間的溝通順暢,促進(jìn)學(xué)術(shù)成果的交流和共享。同時(shí),他們還可以為會(huì)議和學(xué)術(shù)活動(dòng)提供多語種的資料翻譯服務(wù),方便與會(huì)者了解會(huì)議內(nèi)容和學(xué)術(shù)成果。
在文化交流方面,語言服務(wù)提供商可以為文學(xué)作品、電影、音樂等文化產(chǎn)品的翻譯和傳播提供支持。他們可以將優(yōu)秀的文化作品翻譯成不同的語言,讓更多的人了解和欣賞不同國(guó)家和地區(qū)的文化。
隨著全球化的不斷深入和技術(shù)的不斷進(jìn)步,語言服務(wù)提供商的未來充滿了機(jī)遇和挑戰(zhàn)。
在機(jī)遇方面,全球市場(chǎng)對(duì)語言服務(wù)的需求將持續(xù)增長(zhǎng)。隨著跨國(guó)企業(yè)的不斷發(fā)展和國(guó)際交流的日益頻繁,對(duì)翻譯和口譯服務(wù)的需求將越來越大。同時(shí),隨著人工智能和機(jī)器翻譯技術(shù)的不斷進(jìn)步,語言服務(wù)提供商可以結(jié)合人工翻譯和機(jī)器翻譯的優(yōu)勢(shì),為客戶提供更加高效、優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。
在挑戰(zhàn)方面,語言服務(wù)提供商需要不斷提高自己的專業(yè)水平和服務(wù)質(zhì)量,以滿足客戶的需求。同時(shí),他們還需要不斷創(chuàng)新,應(yīng)用新的技術(shù)和方法,提高工作效率和競(jìng)爭(zhēng)力。此外,隨著市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)加劇,語言服務(wù)提供商還需要加強(qiáng)品牌建設(shè)和市場(chǎng)營(yíng)銷,提高自己的知名度和美譽(yù)度。
總之,語言服務(wù)提供商在全球化的時(shí)代扮演著重要的角色。他們的幕后故事充滿了挑戰(zhàn)與機(jī)遇,專業(yè)的團(tuán)隊(duì)、嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、不斷創(chuàng)新的技術(shù)應(yīng)用和服務(wù)全球的使命,共同鑄就了他們的輝煌。
好博譯相信,在未來,我們將與其他的語言服務(wù)提供商一起,繼續(xù)發(fā)揮重要作用,為促進(jìn)文化交流與科技發(fā)展做出更大的貢獻(xiàn)。
?? 30??? ?? ???? Giltbridge? ?? ??? ??? ????, ??? ??? ?? ??? ????? ????? ?????? ?? ???? ??, ??? ? ????? ???? ??? ???? ? ??? ????. ??? ??? ?? ??? ????, ??? ?? ??? ???? ??? ??? ?? ??? ????? ?????.
??? ???? ???? ? ?? ??? ?????, ???, ?? ?? ?? ???? ?? ?? ??? ?? ?????. ??? ??? ???? ??? ??? ??? ??? ?? ????? ?????.
語言服務(wù)提供商的幕后故事最先出現(xiàn)在好博譯。
]]>